第二话,男主通过机缘巧合,发现了魅魔居然就是義母恵利
商品紹介
エンガワ卓&チンジャオ娘。の最強タッグが贈る「サキュバス喚んだら母が来た!?」が待望のアニメ化!
儀式でサキュバスを召喚した日以降、エリリンは呼んでもいないのに所構わず現れるようになっていた。
勉強中に机の下から現れプレイ、プールで青空の下青セックス。
そんなある日、タカシは義母の恵利に自分がつけたキスマークを見つけ…。
511B6A2A0E9C806550724027A64D0A4A49A957FB
第二话,男主通过机缘巧合,发现了魅魔居然就是義母恵利
商品紹介
エンガワ卓&チンジャオ娘。の最強タッグが贈る「サキュバス喚んだら母が来た!?」が待望のアニメ化!
儀式でサキュバスを召喚した日以降、エリリンは呼んでもいないのに所構わず現れるようになっていた。
勉強中に机の下から現れプレイ、プールで青空の下青セックス。
そんなある日、タカシは義母の恵利に自分がつけたキスマークを見つけ…。
511B6A2A0E9C806550724027A64D0A4A49A957FB
大范甘迪
…………….
可以
这个是真顶,还有好多没出,希望出续集
哦哦哦哦
这个还会出动画吗
好的
新来的
开冲开冲
只看过生肉,这次来看看熟肉怎么样
这部真的顶,我快被mama榨干了
漫画名 サキュバス喚んだら母が来た
大佬求个原作
求漫画
字幕组 给我上
emmmm
一般~(提裤子)
同时感谢字幕组
之前字幕太出戏
冲完了,感觉一般
nice nice
漫画原作明明是亲生的
姐姐是不良妈妈也是漫画是亲姐姐里番变义姐了同一个作者,而且这部第二部泳池那里的金毛和黑毛感觉就是另一部番来客串
这个字幕好搞哈哈
感谢字幕组
吉尔休养一段时间,等之后社保
开始的字幕好像是b站的一个up私人做的
删了的那些内容没有做出来真的太可惜了,不然还能再来几发
zz
这个新的字幕终于对得上了,上一个看的别扭,谢谢字幕组
本来有汉化本可以参考。这汉化直接给我整不会了 是真的没有活搁这恶心人呢
是字幕组,不是素质无下线丢脸组
芜湖
换字幕了,舒服了,鉴于这次事件,h萌以后搬的时候最好大概看一下,劣质的翻译就不要搬了
有一说一,其实不怪h萌,支持就好了,这些事情难免没注意嘛
h萌估计看生肉就够了所以熟肉自己没看过吧
也是有原因的,现在字幕组受到各路沉重的打击,能活那么几个都很难了,也不敢去苛求质量了
刚刚刚刚刚刚刚
这字幕组我不想说了 我都听出来的语句都能乱翻 整活也不是这样整的
刚想说好耶,看见评论又给我咽回去了
他奶奶滴,为什么要在唯一能冲的番(饭)中加入塑化剂,这个字幕我是服了you ,让我的鸡儿,硬了又软,仿佛在玩弄观众感情
狗化的字幕
好狂暴的字幕组
这字幕真的太出戏了,不好。等一手字幕组的了……
这汉化也太随便了吧 这台词是真的烂 啊
如果给这次字幕打分的话,我要给一伯,因为满分只有一伯
哈哈哈
虽然翻译很有特色但是…太出戏了一点…
什么素质翻译
他奶奶滴终于熟了 这段时间憋死了
这字幕太奔放了,害我无法收藏啊。
这字幕太出戏了还是看回生肉吧,搞到兴致都没了
以前都是怀着感激的心理感谢字幕组大佬为爱发电,但这次第一次想骂这个翻译,什么鬼东西,真不如不翻,搞个超分直接看生肉都比这强
有一说一,不想翻可以不翻,这种翻译还不如啃生肉,自己自娱自乐可以,没必要把这种翻译传播出去,我看评论也很多人对这翻译不满,h萌建议有其他字幕版本的时候尽快换
雀食
看到这字幕后我直接删了,不得不感慨如今字幕组的环境已经沦落到这种地步了么?
。。
怎么说呢,感觉很一般
会有新的字幕安排上么
这个原作是不是CG漫画啊,而且还是亲妈吧
确实是漫画且亲妈
漫画叫什么名字
大佬有无原作?哪里能看 谢谢!
这字幕太搞了,不过我喜欢
哪个sg做的字幕?真搞人。
传说中的V3字幕组码?
中式翻译
字幕整的有点出戏
这翻译深得国粹精粹
笑死我了,第一次看里番边笑边冲